聚焦中韩影视文化论坛:中国影视作品不会讲故事 艺人收入太高
今日,中韩影视文化产业论坛在蓉启幕。尤小刚谈到,中国影视作品质量参差不齐。改革开放有钱了,却拿不出像样的故事来,是从业者的失职。
每经编辑 陶玥阳

今日,中韩影视文化产业论坛在蓉启幕。韩国CJ集团、SM娱乐、宝蓝电影等“韩流”幕后推手,以及中国光线传媒、香港英皇娱乐、乐视影业、华策影视等知名影视文化企业高管,都将在今日的论坛上聚焦中韩影视文化产业发展与机遇。现场,许多影视文化产业的精英、代表均发表了对中国影视的看法和建议。
中国光线传媒股份有限公司董事长王长田
前一段时间有一个著名的韩国公司到光线来想跟我们谈合作,他们有一些困惑,他们的艺人培养好之后,中国的艺人就解约,红遍半边天,马上接各种电影项目和广告项目,他们非常困惑,说在韩国不是这样想的,艺人也不会这么做,为什么中国会出现这样的情况?怎么解决这些问题?这就反映了中韩两国在市场和文化方面巨大的差异,这些差异是我们建立中国和韩国影视合作的必须要首先考虑的一个问题。
中国艺人收入很高
在中国艺人的收入之高,我想在全世界可能又是罕有的,至少20-30个中国艺人每年收入会超过1亿人民币,个人收入会超过1亿人民币。但是在韩国这个国家,我们知道他们艺人的收入相对来说是比较低的,这个市场给了他们很多的限制,或者是说它们形成的行业规则使艺人没有那么高的收入。这时候,一个艺人到底在哪边发展?显而易见,他一定会追逐更大的利益,要到中国来发展。
韩国电影题材广泛性、思想深刻性 中国电影难以匹及
如果我们探讨中韩娱乐业的合作,我们就必须要面临这些差异,这些差异还表现在其他方面,比如政策方面,我们非常喜欢韩国电影,但是韩国电影题材的广泛性,还有它的深刻性,中国电影是完全无法做到的,因为我们意识形态的管理政策,这些内容可能是不能被拍摄的。
再比如说合约意识,我们知道韩国这个国家是大家都非常克制,非常有合约意识的国家,公司个人都是这样,但是在中国这个市场上,老实说至少在影视行业骗子、混子到处都是,很多时候我们是谈不上合约精神的。这时候韩国公司到中国来合作的时候,他们会非常困惑,不是签了合同吗,为什么执行不下去,这也是一个差异。
文化对立影响合作
当然还有一些文化认同感,中国这个民族正在崛起,所以它的民众处在自豪,为国家自豪的这样一种兴奋之中,但是另一方面又非常脆弱,心里非常脆弱,别人批评他两句,他可能一下就形成一种舆论压力,我们的包容性没有那么强。回过头来,我们说看到韩国什么东西都申遗了,中国的东西韩国申遗了,这也会造成一些文化上的对立,这些也是我们不能忽视的。
我们注意到很多中韩合拍的电影,这里面最大的问题是什么?是韩国演员演了中国的电影电视剧我们必须配音,我们都知道那个演员是韩国人,他配音的效果中国观众是很难接受的,就像中国语言没法走向世界一样,因为我们说的是中文,我们配成英文,西方世界是不接受的。所以这时候,韩国艺人可能学习中文,包括中国艺人走向韩国,学习汉文就变得非常必要,这看起来是一个小问题,但是实际上是非常大的问题,这涉及文化认同的问题,涉及对观众尊重的问题。
再比如说关于电影合拍,到现在为止,中韩合拍的电影,有的是中国导演韩国演员主演,有的是韩国导演中国演员主演,这里面有极少数是成功的,票房不够理想。我们调查过很多观众,他就觉得中国的故事找一个韩国人来演,或者韩国故事找中国人来演,或者韩国故事找中国导演,中国故事找韩国导演,总而言之就是说你是混合这样的一种体系,大家看不到你这个东西的支点在哪里,他也不觉得是中国的电影,也不觉得是韩国的电影。
而事实上韩国电影在中国从来没有真正成功过,韩国本土电影那么好,但是我们看不到有好的表现,最高的票房1亿就打住了,但是在中国超过1亿票房的电影是四五十部之多,这些都得要解决。有一个重要的例子,《重返20岁》,据说在韩国发起的时候就考虑要做中国版电影,所以在韩国不错,在中国票房是3.65亿,是迄今为止最成功的中韩电影,那是因为它上来就考虑了文化差异。在中国这边,导演是一个台湾导演,演员是中国内地的演员,但是剧本,这个题材,最早的发起者是韩国公司,这可能就是很好的方式,就是你做的时候要考虑当地市场,然后再考虑外边市场,而不能同时两个市场通吃,我们以往电影的合作大部分是在两个市场通吃的观念下形成的。
中国电视剧制作产业协会会长,北京京都世纪文化发展有限公司董事长尤小刚
我5月6日到9日率领了一个代表团在韩国参加了釜山电视节,也在那个会议上阐述了中韩合作的希望和需求,中韩两国的电视制作人在电视制作这方面进行接触已经不是一次了,在座的很多韩国朋友都是老朋友了,但是电视剧的进展一直没有上升到真正能够从两国制作业的角度来进展的这样一个层面,它有一定的原因。
中国影视发展遇瓶颈
一方面中国电视剧发展,发展得很快,很多公司都上市了,王厂田先生也是中国电视剧制作产业协会的副会长,也是其中一家上市公司。电视剧制作产业协会350多家会员,350多家会员生产了中国85%以上的电视剧,生产了65%以上的电影,中国电视剧发展也已经到了一年1.5万集左右的水平,但是它的发展实际上已经碰到了瓶颈。从资本的角度来讲,很多资本进入了这个产业,它需要出路,资本是需要利润的。从中国电视剧播出的角度来说,特别是今年实行了“一剧两星”、“一星两集”新的播出要求以后,需求量、播出量少了三分之一以上,所以产业急需要调整。但是同时也需要大家注意,注意中国视听网站的发展是非常高的速度,大量的为网络而制作的电视剧已经应运而生,而且这一类的电视剧更加能够满足网络上观众的需求,它的购片水平已经超过了现在的一二线电视台单台购买水平,所以从市场角度来讲这是不容忽视的市场。
中国影视作品不会讲故事
我们应该向韩国的电视剧制作业学习一些什么呢?这两年在两国行业角度上合作的例子不是太多,而且也不太成体系,但是私下的合作很多,比如韩国艺人用在中国电视剧里,韩国导演甚至于包括很多韩剧的剧本模式都进行了中国化的翻拍,所以私底下的合作是很多的,而且金额数还不小,这也就说明了,实际上虽然从行业的角度,从国家的角度,从国家文化创新的角度并不希望说那么多的电视剧都是翻拍别人的剧本,这应该说是中国电视剧创作的悲哀。
说明我们还是有很多东西值得学习,中国的创作现在比较浮躁,中国的资本比较躁动,所以中国产生的数量是比较大的,但是它的质量是参差不齐的,中国的设备水平,中国的制作水平,中国的影像质量水平严格说起来都是已经达到了世界先进水平,这可以毫不惭言的说,问题在于内容。为什么我刚刚说技术上不是问题,现在中国的电视剧基本50%以上是4K拍摄,所以它的影像系统,包括将来版权延伸使用都会有一个长尾效应,但是内容、故事这是关键。韩国的电视剧从大的角度来讲,它们的作者在细节和戏剧逻辑冲突的处理上是非常认真的,是经得起观众考验的,所以它才会有那么多的剧本那么多的细节,被买了模式进行了中国化的翻拍,在这一点上中国的作者做不下来,花这个时间来注重到细节上,来戏剧技术冲突的合理组织上,可以说不耐其凡。我做导演的很清楚,这是作者们最要绞尽脑汁里的地方,这是最要讲究质量的地方,而恰恰在这些问题上我们的作者们耐不住性子,变成了六家指导一个枪手编排的局面,这种局面在中国产业高度,在政府高度已经注意到这些问题了。我们了解和学习韩国的过程中间应该看到中国从文化的角度来讲,五千年的文明史,从文艺作品创作来讲,那么多世界名著和脍炙人口的作品,在中国人手中出现了,到了这一代了,改革开放,有钱了,生活好了,居然拿不出像样的故事来,这不能不说是从业者的失职。
商业合作尚有欠缺
其实合作很重要的是商业上的合作,商业上的合作是双方的市场。从目前来讲韩国电视剧还是在比较单向的输入中国,中国电视剧输出韩国是不太好的,这也是我们多年来讲的问题,韩国的制作业其实也不断的在跟政府方面做,和电视台方面在做着这样的沟通,但是收效不是很大。因此中韩两国在电视剧产业化方面的合作不能很快很有效的推进,不能够像中韩其他企业项目推进一样顺利,是有这方面关系的。韩国SBS在本世纪初的时候播过《还珠格格2》,在SBS的11点半播出,收视率比8点档还高,这当时震惊了韩国的播出业,从那以后中国电视剧基本上播出时间在12点以后。SBS的副社长跟我说我们买了《楚汉传奇》播出效果不好,我说《楚汉传奇》在中国播出也是效果不好,你放在12点后播出它跟电视剧黄金档收拾比肯定是没法比的。
坦率说,我也希望韩国电视剧制作同仁回去呼吁一下,中国是一个大市场,中国有开放的心态和政策,希望跟这个行业里面的先进一起合作,但是既然是合作,就是商业的合作,如果仅仅是单向的话,恐怕将来的发展态势不会太快,也不会太好。
中国电视剧制作也应该注意一个问题,网络兴起的情况下,可能中国电视剧从创作内容到剧本,到形态到题材都会有比较大的变化,因为中国的电视台大家知道那是国家事业单位,是不能进行商业化改造的,而网络它是商业化的,所以市场有的时候是能够自然调节和促进生产力发展和创造力发展,因此我们和韩国同行的合作,就可以不仅仅是在电视台这个市场层面上,还可以在中国视频网站的市场上争取开拓,来搞一些更加共同需求的题材,共同关心的事情,使用一些共同感兴趣的新的手段,来促进我们的真正的从产业形态上的作品合作。

